台服,LOL电视台。
看到王风100阎子陵50的比分字样。
他们顿时咬牙切齿了起来。
“100分???”
“黑幕啦!”
“这些评审们在搞什么飞机?”
“不就是会讲故事嘛?神气什么!”
“还厄斐琉斯,我们台服就要叫亚菲利欧!”
“就是,亚菲利欧比他的翻译好听多了!”
“不着急,后面才是我们这边的强项!阎组长会赢回来的!”
……
The-Weapon-of-the-Faithful!
这是厄斐琉斯的称号!
王风在白板上写下。
然后道:“纸面意思就是,信仰的武器,这里的信仰,自然指的就是皎月教派,也点名了厄斐琉斯的身份。”
翻译部的看客们也思考了起来。
顾晓熏道:“既然如此的话,可以叫皎月之兵!”
黄部长也想了一个:“月之利器也不错。”
李幼清沉思道:“或者是圆月之武。”
众人七嘴八舌。
都能给出自己的翻译。
反正就往“月亮”和“武器”上面靠。
然后进行填词就可以了。
再使用“之”字型这一万金油语句。
聪明的弹幕,同样开始了命名。
连主直播间里,于华和莫颜两位老师,也在从传统文学的角度,为这位新英雄进行称号揣测。
似乎也是能感受到众人的参与。
王风在顿了片刻后。
才是道:“我相信大家一定被Weapon这个词所左右了。”
“这个词的意思是武器。”
“再联想到厄斐琉斯的五把月石武器,自然而然就会将翻译往武器上靠。”
“但我觉得……”
“无论是‘兵’还是‘武’,亦或是‘利’‘器’之流,都不好。”
“甚至这个词我们可以不翻译。”
“在我们华夏人的文化中,月亮,从来都不是武器,她是无数大诗人赞美的对象,她代表着无数好与不好的意向。”
“这里的厄斐琉斯也是如此。”
“Weapon这个词翻译出来,就会显得厄斐琉斯是一位野蛮凶狠的人,但实则不然,背景故事里我们都知道,他只是一个凄清苦命的人物。”
王风说到这里,弹幕都是赞同。
于华和莫颜也是连连点头。
我们的浪漫,一半都给了月亮。
古往今来,多少人为之倾倒。
关于月亮,产生了无数的诗词歌赋、影视作品、神话传说……
但即便是最“胆大歹毒”的编剧。
也没有任何一个人说月亮的不是。
即便月亮上有人。
那也是怀抱玉兔的广寒仙子。
“所以,我将Weapon翻译成‘肃’,这个字本身就有‘肃静’、‘严肃’、‘肃清’等意思。”
“它是武器的意向代替。”
王风说完。
顾晓熏等人已经激动的不行。
“哇!绝了!”
“不愧是王老师!”
“这个肃字翻译的太好了!”
“一字不提武器,却又处处都是武器!”
“神中神的翻译!”
此时。
另一边的屏幕。
阎子陵已经完成了翻译。
直播间里的台服观众得意的不行。
“看看,这就是效率!”
“王风那边应该还在苦思冥想吧!”
“翻译亦有差距!”
“大陆服很多翻译都是抄袭我们的,论这样的比拼,怎么可能是我们的对手!”
“这一轮应该赢了!”
“速度这么快,也可以加分的!”
王风这边。
确定了“肃”字后。
他依然还在琢磨前缀。
“月亮”该如何翻译。
使用皎月的话,意思的确是对的。
但是总觉得少了一些味道。
也比较寡淡了。
这样一位经历拉满,出生就是双月同现的角色。
若是称号过于平庸。
是非常可惜的。
观众们也议论纷纷。
不断在弹幕上打出自己的想法。
不过很快。
王风也想到了。
他道:“还是回归角色本身。”
“无论是厄斐琉斯的‘哑巴’。”
“还是拉露恩的‘肉身毁灭’,只能存在于精神世界。”
“这些都可以用‘残’来形容。”
“星爷的《功夫》里,也有天残地缺两位杀手。”
“第二点,‘残’也指厄斐琉斯和拉露恩,再也没有相见的可能,一种凄美的遗憾。”
“第三点,兄妹两的教派也在烈阳教派的围剿下,残损不堪。”
“综上所述。”
“我将其命名为‘残月’!”
主直播间。
于华有些激动:“对!这个好!”
“残月一语三关。”
“既指这个月亮教派分崩离析。”
“也指这位角色自己成了残疾人。”
“然后月亮有阖家团圆的意思,残月也就代表着他和妹妹再也不能相见。”
一旁的莫颜也点头。
直播间里,弹幕滚动不停。
“666666!”
“细节拉满!”
“这简直就是绝绝子去认水泥当干妈,绝到泥干妈!”
“这是一波团走位躲了所有技能,然后五杀啊!”
“残月之肃!好听耶~”
“主要是把这些分析解释都听完,就感觉很容易记住名字,也很朗朗上口。”
“王老师太强了!”
“100!必须100分!”
很快。
到了公布本轮翻译的时间。
阎子陵的翻译是“信仰锐武”。
虽然王风花费了比阎子陵更长的时间。
但看到阎子陵是这样的翻译时。
观众们都是笑了起来。
“信仰”这个翻译没有往皎月教派上靠。
“Weapon”也真的翻译成武器。
哪怕是加了个看起来特别狠的“锐”。
却也将王风前面说到的“雷点”,全部踩中,一个不剩。
阎子陵的翻译,就像是个初成品。
即便方向和形状是对的。
但王风的翻译。
是在这个基础上,反复捶打、提炼无数次的终极成品!
两者的差距不可同日而语!
海外真马服中。
看到阎子陵这样的翻译。
100位大众评审直接给了低分。
甚至还有给零蛋的。
因为听完王风的翻译解说。
再看阎子陵的翻译。
简直就是一坨屎。
被爆的体无完肤!
“哈哈哈哈!”
“还是王风王老师厉害啊!”
“他似乎都预判到了阎子陵会怎么翻译,提前就把这样翻译的弊端给说了出来!”
“感觉两边差距很大啊!”
“不过这个台服的翻译师也不差的,看看能不能在技能翻译上扳回一城了吧!”
最终。
王风的“残月之肃”又是满分。
而阎子陵的“信仰锐武”只有堪堪80分。
付明聪家中。
看着主直播间的付明聪。
一下子就发现了问题所在。
王风一边翻一边在这里解说。
和观众距离拉的太近了。
他赶紧给阎子陵发了个信息。
让阎子陵也开始解说起来。
后者看了。
化悲痛为力量,点了点头。
“不就是解说么?”
“你行我也行!”
……
跪求一波数据支持~~~~秋梨膏