9原文:子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回。回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也!吾与女弗如也。”译文:孔子对子贡说:“你和颜回比,谁强些?”子贡说:“我怎能和他比!他能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说:“你是不如他,我同意你的看法。”
10原文:宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛。”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”译文:宰予白天睡觉。孔子说:“他象朽木一样无法雕琢,象粪墙一样无法粉刷,我能拿他怎样?”孔子又说:“以前我看人,他说什麽,我信什麽;现在我看人,听他说,再看他做。因为宰予,我改了过来。”
11原文:子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”译文:孔子说:“我没见过坚强的人。”有人说:“申枨坚强。”孔子说:“申枨欲望太多,怎麽能坚强?”
12原文:子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”译文:子贡说:“我不愿被迫做自己不愿做的事情,我也不愿强迫别人去做。”孔子说:“子贡啊,这不是你能做到的。”
13原文:子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”译文:子贡说:“老师的文章,可以听得到;老师有关本性和天道的理论,不是光靠听就能理解的。”
14原文:子路有闻,未之能行,唯恐有闻。译文:子路听到一件该做的事,没有做完时,就怕又会听到另一件。
15原文:子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”译文:子贡问:“孔文子凭什麽获得文’的称号?”孔子说:“灵敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为文’。”
16原文:子谓子产,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”译文:孔子评论子产:“具有君子的四种品德:行为谦逊,尊敬上级,关心群衆疾苦,用人符合道义。”
17原文:子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”译文:孔子说:“晏平仲善于交朋友,交往越久,越受人尊敬。”
18原文:子曰:“臧文仲居蔡,山节藻梲,何如其知也?”译文:孔子说:“臧文仲建造自己的宗庙,房顶呈拱形,柱子上画著水草图案,庙内藏著大龟,象天子的宗庙一样,这怎麽算明智?”
19原文:子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”译文:子张问:“子文三次做宰相时,没感到高兴;三次被罢免时,没感到委屈。卸任前,总是认真地办理交接事宜,怎样?”孔子说:“算忠心了。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?”又问:“崔子杀了齐庄公,陈文子抛弃家产跑了。到了另一国,他说:这里的大夫同崔子一样。’又跑了。再到一国,再说:他们同崔子一样。’再跑了。怎样?”孔子说:“算清白了。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?”
20原文:季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”译文:季文子遇事总要思考三次,然后才行动。孔子听说后,说:“思考两次就可以了。”